Advocacy/Social integration

Warning: htmlspecialchars() expects parameter 1 to be string, array given in ___drupal_php_strict_suppress_eh() (line 16 of /srv/aegir/platforms/drupal-6.38-2016.03.21/sites/all/modules/contrib/___drupal_php_strict_suppress/___drupal_php_strict_suppress.module).
  • The description of this request is only available in French. | Aider à dé-stigmatiser la santé mentale. Soyez jumelé avec une personne ayant un trouble de santé mentale et aider à briser la solitude tout en ayant du plaisir garanti! Nous avons besoin de vous si vous êtes créatif, patient, humain, sincère, ouvert, pour faire des activités avec nos usagers qui habitent dans la communauté, et qui aimeraient aller prendre un café, jaser, aller au cinéma, aller faire des courses, magasiner, prendre des marches etc, Si vous êtes disponible 2 heures par semaine pour une durée de 1 an car nous avons besoin de votre engagement sérieux pour une excellente cause. Nous vous verrons pour une entrevue. Vérifierons vos références de travail, d'école ou de bénévolats présents ou passés et aussi ferons une vérification de vos antécédents policiers. | Place of work: Lachine-Lasalle-Verdun, Montreal Read more...
  • (#31775) Yellow DoorDaytime | Nighttime | Week-end
    The Yellow Door, a non-profit organization running intergenerational programs for the community, is always looking to add volunteers to our Generations Program. Many seniors in our area are socially isolated and may experience a loss of autonomy. We are looking for volunteers who can commit to 2-4 hours per week to offer support and companionship to seniors living at home. Services to our members include, friendly visits, accompaniments, help with errands and technological help. | Place of work: In the downtown Montreal community Read more...
  • The description of this request is only available in French. | JUMELAGE TÉLÉPHONIQUE - Cancer de la vessie Canada est à la recherche de bénévoles de soutien individuel aux patients. L’objectif principal est de réduire les craintes et les appréhensions éprouvées par le patient/l’aidant et d'offrir de l’assistance pour composer avec un diagnostic initial ou un traitement. Le temps requis pour occuper ce poste est en moyenne de deux à quatre heures par mois. Une occasion en or pour aider ceux qui passent par là et pour faire une réelle différence dans la vie de patients. Contactez-nous à info@cancerdelavessiecanada.org / 1 866 674-8889 pour nous faire part de votre intérêt. https://bladdercancercanada.org/wp-content/uploads/2019/03/BenevoleSoutienPatients_DescriptionRole_FR-1.pdf | Place of work: Le bénévolat se fait depuis le lieu de résidence de la personne Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Vous jumelez pour tisser des liens uniques et développer une relation privilégiée, chaleureuse et durable avec un vieil ami, vous offrez des visites pour se rendre chez les Vieux Amis, en résidence ou à l’hôpital, partager un repas et apporter du réconfort dans les moments difficiles. Vous pouvez participer à l’organisation des grandes célébrations, comme Noël et Pâques. Accompagner de Vieux amis au diverses activités des Petits Frères ou lors des sortie spéciale. Vous pouvez aussi accompagnez les Vieux Amis pour une escapade au grand air, les dorloter et les divertir, leur permettant ainsi de profiter de séjours de vacances mémorables. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Personnes recherchées pour un programme de jumelage interculturel. Vous êtes né au Québec ou vous avez immigré au Québec il y a plusieurs années? Vous aimeriez vivre une expérience d'échange interculturel avec une personne nouvelle arrivante au Québec? Vous aimeriez partager votre culture et découvrir une nouvelle? Le programme de jumelage interculturel jumelle une personne nouvelle arrivante (mentoré) avec une personne installé au Québec (mentor / vous). | Place of work: On location Read more...
  • We are looking for volunteers to participate in our intercultural program between immigrant women and Quebecer. Cross-cultural twinning allows a member of the host country (born in Quebec or settled in Quebec for several years) and an immigrant woman living at Logifem (with or without children) to exchange and share their experiences. | Place of work: 741 Georges Vanier Read more...
  • Storefront volunteer advisors are needed to provide grassroots individual advocacy front-line services. During their four-hour weekly shift, volunteers meet with service users to provide information, referrals and individual advocacy services on topics ranging from housing to welfare, pensions to immigration. They inform people of their rights and help them to further acquire the knowledge and skills needed to be able to defend those rights. A two-month training period is provided for this position. A minimum six-month commitment is required afer training. Storefront advisors must be fluently bilingual in French and English, be good listeners and have a passion for social justice. For more information: https://genese.qc.ca/get-involved/ | Place of work: On location Read more...
  • Female volunteers required to give support to the team of Caregiving Services in developing relationships with key people in the cultural and religious communities in the CIUSSS West Center and Peter McGill territory. The female volunteer will help us to better reach caregivers in their community or religious institutions, or to build a partnership with them to better meet their needs. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Le Collectif familial est un service d’aide aux devoirs et à la francisation offert par les bénévoles du Centre social d'aide aux immigrants. Chaque samedi matin, de 10h à midi, les parents et enfants immigrants et réfugiés reçoivent de l’aide individuelle ou en petit groupe par l’équipe de bénévoles. Ce soutien est adapté aux besoins de chacun et permet de développer la confiance en soi par le biais de l’amélioration scolaire, la socialisation et par l’acquisition de nouvelles compétences. | Place of work: On location | Volunteers required: 10 Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Afin de mener à bien l’un de ses projets; notre équipe est à la recherche de 20 aînés francophones prêts à participer à une expérience excitante et instructive. Le projet intitulé Power-up ton potentiel est une initiative à la fois humaine et technologique qui permettra aux aînés participants d’approfondir leurs aptitudes technologiques ainsi que leurs compétences parlées et écrites en anglais. Le projet comportera une rencontre aînés-étudiants où les aînés auront la chance d’approfondir leurs compétences informatiques et les étudiants d’échanger avec les aînés en petits groupes afin de déterminer l’histoire qu’ils écriront en tandem par la suite au moyen de tablettes électroniques qui seront fourni. Les participants se verront remettre à la fin du projet un prix de leur choix. Si vous êtes intéressés, n’hésitez pas à nous contacter via : frederick.gaudin-laurin@metropolisbleu.org. | Place of work: On location Read more...
  • Visiting volunteers are needed for families with preschool age children. Volunteers will visit an exhausted or overwhelmed family at their home in order to help with their current needs. In so doing, volunteers will promote a good relationship between parents and children, increase parents' confidence in their abilities, and help them use other community resources. Volunteers offer both moral support and practical help. | Place of work: Au domicile des familles / At the family's residence | Volunteers required: 15 Read more...
  • The YWCA is looking for committed and dynamic female volunteers to support the participants of its Employability programs on their professional integration journey. Peer-Mentors contribute to developing the confidence, transferable skills and autonomy of women from diverse backgrounds, through one-on-one assistance with language, computers and moral support. | Place of work: On location Read more...
  • (#30954) CommunitasDaytime | Week-end
    Communitas is looking for adult volunteers to participate in Circles of Support and Accountability (CoSA). In CoSA small groups of trained volunteers commit to accompanying and supporting the reintegration of individuals with histories of sexual offending. Circles meet on a weekly basis to provide assistance with re-entry challenges and to discuss the needs of the core member. In this way CoSA provides a healthy environment characterized by open discussion and social support. This Canada-wide program is recognized as effective by Public Safety Canada. | Place of work: Locations as agreed by circle members / Le lieu de l'activité est choisi par les membres du cercle Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Le groupe communautaire L’Itinéraire recherche ponctuellement des bénévoles à la rédaction prêts à s’investir dans l’accompagnement individuel des camelots-rédacteurs pour la production de leur textes d’opinion ou de reportages culture et de société, publiés dans le magazine L’Itinéraire. Afin que tous se sentent à l’aise dans la réalisation de cette mission, les qualités humaines, l’envie d’établir une relation privilégiée avec les camelots sont des prérequis tout aussi essentiels que vos qualités rédactionnelles (syntaxe, orthographes, typographie), la connaissance de base du milieu de l’édition et la maîtrise des outils informatiques. Vous serez parfois amené à encourager le participant à se livrer et à développer ses idées ou à retravailler le fil conducteur d’un reportage ainsi que le rythme d’un texte. Compétences requises: grande capacité d’écoute, patience, compétences rédactionnelles, bilinguismes (atouts), parfaite maîtrise de l’orthographe, de la grammaire, de la syntaxe, du traitement de texte et idéalement d’Antidote. Merci de nous transmettre par courriel quelques lignes descriptives de votre parcours, profil et intérêt pour nos activités. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Le groupe communautaire L’Itinéraire recherche ponctuellement des bénévoles-formateurs en informatique. Il s’agit d’accompagner individuellement nos participants dans l’apprentissage par modules de compétences progressifs. Des séries d’ateliers hebdomadaires, d'une durée de 1 h à 1 h 30 seront donnés, selon vos disponibilités et celles des participants pendant plusieurs semaines. Compétences requises : grande capacité d’écoute, patience, excellente connaissance de l'outil informatique, du logiciel de traitement de texte, d’Antidote, d’Internet, des différents services de messagerie web (Gmail, Hotmail). | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Bénévoles de divers milieux professionnels recherchés à titre de mentors, afin d'offrir des conseils aux personnes immigrantes et de les accompagner dans leur insertion sociale et professionnelle. | Place of work: Selon le mentor et ses disponibilités Read more...
  • Bénévoles recherchés pour viser la réinsertion sociale d'ex-détenus ayant été incarcérés pour des agressions sexuelles. Il s'agit, en soutenant et en responsabilisant ces hommes, d'aider à créer des communautés plus sécures. Clientèle: ex-détenus pour agression sexuelle ayant très peu de soutien dans la communauté. Le bénévole assiste à une rencontre hebdomadaire entre un ex-détenu, deux autres bénévoles et un intervenant, en offrant au besoin du soutien individuel d'ordre émotionnel et pratique. L'objectif est de soutenir et de responsabiliser l'ex-détenu en vue de sa réinsertion. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Bénévoles demandés pour faire du mentorat et ainsi accompagner de jeunes professionnels immigrants entre 18 et 35 ans, les guider dans leur démarche d'intégration professionnelle et contribuer à la formation de la relève. Domaines d'activités recherchés: soins infirmiers, médecine, pharmacie, soins dentaires, gestion de la santé, génie chimique, génie électrique, architecture et logistique de transport. Qualités recherchées: avoir une bonne écoute, être ouvert et disponible. Un encadrement est fourni. Chaque jumelage sera constitué de trois rencontres d'une heure le premier mois et au moins une rencontre par mois par la suite. Formation initiale de trois heures. | Place of work: Lieu public choisi d’un commun accord Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Bénévoles recherchés pour aider à l'intégration des pères immigrants: des pères et grand-pères nés au Québec sont demandés pour participer à des rencontres ainsi qu'à des activités culturelles et sportives avec des pères d'origine immigrante et leur famillle. Ces activités aideront les pères immigrants à s'adapter à leur nouveau milieu à travers les témoignages et expériences de vie québécois. | Place of work: Local Saint-Laurent, 4560 B, boulevard Saint-Laurent, suite 201 Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Bénévole jumelage: Le jumelage est le programme d’accompagnement privilégié des Petits Frères. Il constitue l’un des meilleurs moyens pour mettre un terme à la solitude et à l’isolement des aînés, une personne à la fois. Le jumelage est la forme de bénévolat la plus flexible chez Les Petits Frères. Il permet au bénévole d’organiser ses visites chez son Vieil Ami selon ses disponibilités, une fois toutes les deux semaines, ce qui représente approximativement 2 à 4 heures par mois. En quoi est-ce important d'être jume;é à un aîné isole? Des milliers d’aînés du Québec ont perdu l’ensemble des personnes importantes autour d’eux. Ces personnes âgées vieillissent seules et attendent que le temps passe. Il est prouvé que l’isolement est aussi néfaste pour la santé que l’alcoolisme et qu’il entraîne souvent la dépression, voire le suicide. | Place of work: Île de Montréal, au domicile de la personne Read more...
Syndicate content