Immigrants

  • The description of this request is only available in French. | Afrique au Féminin a besoin urgent des bénévoles en comptabilité spécialement des femmes pour l'entrée des données comptables dans Simple Comptable (Sage). | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Vous désirez participer au succès d'intégration de personnes réfugiées? Le CSAI est à la recherche de plusieurs bénévoles ayant des connaissances du milieu de la santé québécoise pour faire de l'accompagnement et du soutien auprès des personnes réfugiées. Les différentes tâches sont : Accompagnement à leur rendez-vous médicaux, interprétariat lors des rendez-vous médicaux (arabe, langues africaines, espagnol et autres). Accompagnement à la pharmacie pour assurer la compréhension des indications du pharmacien et des visites à l'hôpital. | Place of work: variés Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Vous désirez participer au succès d'intégration de personnes immigrantes, réfugiées et demandeuses d'asile? Le CSAI est à la recherche de plusieurs bénévoles à son nouveau point de service de l’Île-des-Sœurs. Nous cherchons des personnes désirant s’impliquer dans une multitude de projets tels que : Les ateliers de conversation en français et en anglais. Aide aux devoirs et de soutien à la francisation pour parents et enfants. Activités éducatives et artistiques et des activités en partenariat avec différents organismes communautaires du quartier tels que la Bibliothèque de l’Île-des-Sœurs. | Place of work: Centre Communautaire Elgar - 260 Rue Elgar, Verdun, QC H3E 1C9 Read more...
  • (#32312) House of FriendshipDaytime | Nighttime
    Short-term activity from 2019-11-04 to 2019-12-13 | We are looking for ESL teachers, assistants and conversation monitors to work with newly arrived people. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Vous aimez vous impliquer dans des projets stimulants ? Vous aimez rédiger et vous posséder un intérêt ou des connaissances en journalisme ? L’équipe du magazine Vision croisée vous offre l’opportunité de joindre ses rangs et de mettre de l’avant vos compétences en soutenant d’autres bénévoles issues de l’immigration dans l’écriture de leurs articles. Vous aurez l’occasion de donner des formations et de faire partie d’un comité de rédaction. Le magazine vise à mettre de l’avant les enjeux liés à l’immigration, partager des parcours de vie ainsi qu’à faire rayonner la langue française. En quoi ça consiste votre bénévolat : Participer aux rencontres éditoriales avec l’ensemble de l’équipe, préparer des entrevues, accompagner les rédacteurs-trices, couvrir certains événements, si nécessaire, relire des articles et réviser le contenu et former des rédacteurs-trices. Envoyez votre CV et lettre de présentation à l’attention de Renaud Payant-Hébert par courriel à l’adresse suivante : renaud.payanthebert@aiemont.com | Place of work: Rédiger à partir de chez soi Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Vous aimez écrire ? Vous aimez vous tenir au courant de l’actualité et aimeriez vous aussi publier de l'information ? L’équipe du magazine Vision croisée vous offre l’opportunité de joindre ses rangs et de mettre de l’avant vos compétences en rédaction. Le magazine vise à mettre de l’avant les enjeux liés à l’immigration, partager des parcours de vie ainsi qu’à faire rayonner la langue française. Le magazine possède aussi son propre site web : http://aiemont.com/visioncroisee/ Travailler dans le plaisir. Envoyez votre CV et lettre de présentation à l’attention de Renaud Payant-Hébert par courriel à l’adresse suivante : renaud.payanthebert@aiemont.com | Place of work: Rédiger à partir de chez soi Read more...
  • We are looking for volunteers to participate in our intercultural program between immigrant women and Quebecer. Cross-cultural twinning allows a member of the host country (born in Quebec or settled in Quebec for several years) and an immigrant woman living at Logifem (with or without children) to exchange and share their experiences. | Place of work: 741 Georges Vanier Read more...
  • (#32191) House of FriendshipDaytime | Nighttime
    The description of this request is only available in French. | COURS DE FRANÇAIS - Besoin d'enseignants de français pour enseigner à une population adulte immigrante et aux nouveaux arrivants! L'expérience est un atout, mais non indispensable, vous devez surtout savoir bien communiquer en français (à l'oral comme à l'écrit), avoir de l'entregent et être organisé(e). | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Nous sommes à la recherche d’un bénévole qui va nous aider dans notre page web, lundi et vendredi de 10 h 00 à 16 h 00. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Nous sommes à la recherche de bénévoles pour l'atelier culinaire, pour participer dans la préparation de la cuisine collective et participer avec les petits thèmes d'atelier culinaire, ainsi que distribuer le repas aux familles en leur expliquant les recettes leurs valeurs nutritives. Autres bénévoles pour nous aider à la préparation des paniers et accueillir les familles des nouveaux arrivants, les jours de mardi et jeudi de 10 h 00 à 16 h 00. | Place of work: On location | Volunteers required: 8 Read more...
  • The description of this request is only available in French. | L'organisme à la recherche d’administrateurs, administratrices pour son CA. Vous avez une expertise en recherche de financement, en droit, en santé mentale, en communications ou en agriculture urbaine? Les enjeux liés à l’insertion sociale et professionnelle vous préoccupent? Vous êtes disponibles, engagé (e) et vous désirez faire une différence dans votre communauté? Alors, vous êtes la personne qu’il nous faut! | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | L'Hirondelle est à la recherche d'un ou d'une bénévole archiviste de formation ou un étudiant en gestion des documents et archivage pour une période d'environ 3 mois, afin de nous aider à mettre en pratique notre plan de numérisation de documents et les archiver pour une meilleure gestion. | Place of work: On location Read more...
  • Ameiph is an organization that aspires to make life easier for disabled people with an immigrant background. As a result, there will be activities during this summer and the year where these people will be able to flourish. We are looking for volunteers who want to give their time to make these people smile and be part of the change. An adventure that deserves to be lived! | Place of work: On location Read more...
  • Join us in the Welcome Collective van as we drive around the city picking up donated items and dropping them off to families in need. We are looking for volunteers who can 1) help us move furniture (we try to keep it light!) or 2) drive the van AND move furniture. In this role you will often have the heartwarming experience of meeting very happy and grateful families who benefit directly from your volunteering. | Place of work: All over the city Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Personnes recherchées pour un programme de jumelage interculturel. Vous êtes né au Québec ou vous avez immigré au Québec il y a plusieurs années? Vous aimeriez vivre une expérience d'échange interculturel avec une personne nouvelle arrivante au Québec? Vous aimeriez partager votre culture et découvrir une nouvelle? Le programme de jumelage interculturel jumelle une personne nouvelle arrivante (mentoré) avec une personne installé au Québec (mentor / vous). | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Le Centre Social d’Aide aux Immigrants (CSAI) est à la recherche de bénévoles pour interpréter auprès de personnes africaines qui arrivent à Montréal en tant que réfugiés. Les intervenants de l’équipe soutiennent les réfugiés dans leurs démarches d’allocations financières, de recherche de logement et installation, d’inscription à l’assurance-maladie, à l’école, la garderie, à la francisation, d’accompagnements (rendez-vous médicaux, téléphone, ouverture de compte bancaire, etc.) et de suivi. Le rôle des bénévoles-interprètes est de traduire ce qui est dit entre l’intervenant et les personnes africaines ne parlant ni le français, ni l’anglais. Les langues suivantes sont les plus demandées en ce moment : swahili, kinyarwanda et kirundi. Des interprètes parlant le djula ou le lingala pourraient également être utiles. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Le Collectif familial est un service d’aide aux devoirs et à la francisation offert par les bénévoles du Centre social d'aide aux immigrants. Chaque samedi matin, de 10h à midi, les parents et enfants immigrants et réfugiés reçoivent de l’aide individuelle ou en petit groupe par l’équipe de bénévoles. Ce soutien est adapté aux besoins de chacun et permet de développer la confiance en soi par le biais de l’amélioration scolaire, la socialisation et par l’acquisition de nouvelles compétences. | Place of work: On location | Volunteers required: 10 Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Bénévoles de divers milieux professionnels recherchés à titre de mentors, afin d'offrir des conseils aux personnes immigrantes et de les accompagner dans leur insertion sociale et professionnelle. | Place of work: Selon le mentor et ses disponibilités Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Notre équipe rechercher des bénévoles d'origines diverses qui parlent le français. L'atout majeur, aimer parler en public, pour nous présenter en photos/musique et dégustation le mode de vie et coutumes dans leur pays de naissance. Nous aurions besoin d'un bénévole différent à chaque mois et ce, le 3e vendredi du mois de 13 h 30 à 15 h 30 environ. Pour un public adulte il y à parfois des enfants qui participent. Cette activité nous permet de connaître un peu mieux nos voisins du monde. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | L'équipe dynamique du Carrefour à hâte de vous accueillir. Nous recherchons bénévoles parfaitement bilingues, fiables et ayant des compétences en enseignement, pour offrir des cours de français parlé aux nouveaux arrivants anglophones. Une disponibilité pour un cours par semaine d'une durée entre 2 et 3 heures pour une période de 3 mois. Pour une clientèle adulte de tous âges. Horaire à déterminer avec le bénévole et renouvelable avec accord commun. | Place of work: On location Read more...
Syndicate content