Trouvez l'activité bénévole de votre choix

Vous pouvez également utiliser d'autres façons de trouver des opportunités de bénévolat...
  • Besoin: d'un informaticien pour l'animation de notre site web; un traducteur français-anglais et une personne dans la recherche des fonds pour un organisme sans but lucratif. | Lieu de travail : À l'organisme En savoir plus...
  • TRADUCTION - Nous avons besoin d'un traducteur français-anglais et espagnol pour des textes (brochures, chroniques, etc.) et des courriers. | Lieu de travail : De chez vous En savoir plus...
  • Nous sommes à la recherche de traducteur français, anglais et espagnol pour faire la traduction de chroniques et modules d'enseignement. | Lieu de travail : À l'organisme En savoir plus...
  • Vous qui auriez de l'intérêt à collaborer à la promotion d'une nouvelle culture : la culture de l'amour et de la sexualité intégrés, par notre site web : www.ciref.ca et enseignement à distance, soyez les bienvenu(e)s à notre CIREF ! Oui, vous qui avez une compétence dans l'un des trois domaines suivants : Traduction du français vers l'anglais et vers l'espagnol, l'informatique et financement Merci de répondre à notre appel ! | Lieu de travail : u domicile du traducteur/traductrice. Non pour les autres activités. En savoir plus...
  • En Vero est à la recherche de bénévoles traducteurs Espagnol - Français. Les candidats recherchés doivent posséder une bonne connaissance de l'espagnol et du français écrit et seront amenés à faire partie de l'équipe éditoriale. Horaire flexible et à domicile, environ 2 heures par semaine. | Lieu de travail : Domicile En savoir plus...
  • Notre belle équipe de communication est activement à la recherche d'une personne bilingue (français-anglais) pour l'aider dans les tâches de traduction (rapport annuel, bulletin d'information, affiches ect.) Possibilité d'embarquer dans l'aventure depuis chez vous ou parmi nous, à nos bureaux. Fiabilité et régularité recherchées, merci! | Lieu de travail : de chez soi ou du bureau En savoir plus...
  • Ayez le coeur à la bonne place ! Professionnels recherchés (actifs ou retraités) : photographe, rédacteur, traducteur. | Lieu de travail : À l'organisme En savoir plus...
  • Traducteur(trice) aimant les animaux, audacieux(se) et curieux(se) de nautre pour traduire de l'anglais au français des articles au sujet de la thérapie assistée par l'animal. Sa contribution sera reconnue dans le site Web de l'Institut canadien d'interventions assistées par l'animal. | Lieu de travail : à distance En savoir plus...
  • Nous recherchons un traducteur parfaitement bilingue (français et anglais) pour éditer et corriger d'éventuelles fautes d'orthographe et de grammaire dans nos documents en français. | Lieu de travail : de la maison En savoir plus...
  • La Société canadienne du sommeil est un organisme national qui vise à améliorer le sommeil de tous les Canadiens grâce à: la recherche, la promotion de soins cliniques de haute qualité, l’éducation des professionnels et du public et la défense des troubles du sommeil. Nous sommes en train de rafraîchir notre site, il sera bientôt en ligne mais nous aurions besoin d’aide pour traduire le contenu du site qui est majoritairement en anglais. Vous voudrions nous assurer que le site soit bilingue. Nous sommes donc à la recherche d’un.e traducteur/traductrice professionnel.le anglais-français. Au plaisir de travailler avec vous. | Lieu de travail : en ligne En savoir plus...
  • Nous cherchons pour le moment deux bénévoles : Un traducteur (du français vers l'anglais) - traduction du site web, de lettres et autres documents et une personne pour faire l'inventaire de documents de l'association. | Lieu de travail : 4946 rue Hortie En savoir plus...