Fundraising

  • (#32549) Cancer Research SocietyDaytime | Nighttime | Week-end
    Short-term activity from 2020-03-06 to 2020-03-08 | The description of this request is only available in French. | Es-tu étudiant et tu as des heures de bénévolat à faire? Etes-vous retraités et vous avez envie de donner du temps pour une grande cause? Joignez-vous à mon équipe d'emballeurs aux caisses les 6, 7 et 8 mars prochain. | Place of work: 2925 rue Rachel Est Square Angus | Volunteers required: 20 Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Tu souhaites mettre ton dynamisme et ta force de conviction au service de la Fondation LOJIQ ? Nous recherchons des bénévoles pour effectuer des relances téléphoniques auprès de notre communauté riche de 120 000 ancien(ne)s participant(e)s aux programmes de LOJIQ. Ta mission:Communiquer par téléphone avec les ancien(ne)s participant(e)s LOJIQ, les encourager à effectuer un don, prendre note de tout changement dans les coordonnées des donateurs et répondre aux questions des donateurs et rendre compte de leurs commentaires. Aptitudes recherchées: Facilité d'expression, aisance à mener une conversation téléphonique, force de conviction et capacité d'argumentation. Esprit d'équipe et aptitude à travailler avec le public. | Place of work: On location Read more...
  • (#32521) Porte ParoleDaytime | Week-end
    We are currently looking for the followingaytime tasks: 1) Establish contacts face to face, by phone or by email in collaboration with the Private Funding Department aiming to develop new markets. 2) Data collection : Collect, compile and obtain various information regarding Porte Parole clientele and participate in the preparation of documents related to our marketing strategies. Weeknights and weekend tasks: Greet the spectators when they enter the performance hall, distribute programs, inform spectators about the company and the ongoing show, if required. Manage the distribution and collection of the inserts. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | La course à la vie est un évènement familial, où adultes et enfants de tous âges sont invités à participer afin d'amasser des fonds pour soutenir la recherche sur le cancer du sein. Les bénévoles sont les moteurs de la communauté dans tous les sites de course au Canada. Avec un comité de personnes partageant les mêmes idées, vous amasserez des fonds pour la recherche sur le cancer du sein et les programmes de soutien dans le cadre de la Course à la vie CIBC de la Société canadienne du cancer. Divers rôles sont disponibles sur le comité de la Course de Montréal. Vos compétences sont les bienvenues! Engagement de temps: Réunions mensuelles du comité de mai à juillet et aux deux semaines en août et septembre. Tâches hebdomadaires en moyenne de 3 à 5 heures par semaine selon l'étendue des tâches et la période de l'année. Participation et rôle de leadership lors des événements / opportunités de la course précédant et incluant la journée de la course et disponibilité en personne pour le jour de la Course et deux jours avant. | Place of work: Parc Frederick-Back Read more...
  • Short-term activity from 2020-02-03 to 2020-05-22 | The description of this request is only available in French. | Ayez le cœur à la bonne place! Sollicitations téléphoniques (vente de billets, inscriptions à des activités, recherche de prix pour certaines activités). | Place of work: On location Read more...
  • Short-term activity from 2020-02-03 to 2020-04-05 | The description of this request is only available in French. | Responsable de point de vente : Faites partie d’un collectif uni par un seul but : créer un monde où aucun Canadien n’aura à craindre le cancer. Osez vous engager à provoquer des changements positifs aux côtés de familles, d’amis, d’équipes soignantes, de donateurs, de chercheurs, de militants et de tous ceux qui soutiennent les personnes touchées par le cancer tout au long de leur expérience. Nous croyons que la vie est plus grande que le cancer. Nous croyons que votre appui est plus grand que le cancer. Si vous êtes du même avis, poursuivez votre lecture…NOUS AVONS BESOIN DE VOUS À la Société canadienne du cancer (SCC), les bénévoles responsables de la collecte de fonds sont indispensables, car la plus grande part de notre financement provient de dons individuels de Canadiens recueillis lors d’activités de collecte de fonds. Le responsable de point de vente supervise une équipe de bénévoles qui vendent des jonquilles aux passants à un point de vente achalandé durant une courte période. Il aide le personnel de la SCC à organiser la vente à cet emplacement. Ce que vous ferez : Communiquer avec les bénévoles de votre équipe sur le terrain, les soutenir et souligner leurs efforts, partager des ressources de formation avec les membres de l’équipe et les encadrer sur le terrain, gérer la distribution des ressources de la campagne de la jonquille aux bénévoles de l’équipe et assurer leur retour. Être présent à la journée de vente sur le terrain pour encourager les bénévoles et aider à vendre des jonquilles. Capacité à travailler dans un lieu public et esprit d’équipe. Compétences en leadership ou intérêt à en acquérir. | Place of work: Divers lieux de Montréal Read more...
  • Short-term activity from 2020-03-31 to 2020-04-05 | The description of this request is only available in French. | Livreur de jonquilles et matériel pour la Campagne de la Jonquille. À la Société canadienne du cancer (SCC), les bénévoles responsables de la collecte de fonds sont indispensables, car la plus grande part de notre financement provient de dons individuels de Canadiens recueillis lors d’activités de collecte de fonds. Lors de notre campagne annuelle de la jonquille, des Canadiens de partout au pays amassent des fonds pour appuyer des initiatives qui améliorent l’espérance de vie et la qualité de vie des personnes touchées par le cancer. Le livreur de jonquilles aide au transport des fournitures de la campagne de la jonquille, y compris des jonquilles fraîches. Il contribue au succès de la campagne, car il distribue aux gens les fournitures dont ils ont besoin. Tâches : Aider à livrer des jonquilles ou d’autres fournitures dans des commerces ou à des points de ramassage pour les bénévoles, aider à distribuer des jonquilles, aider à récupérer des fournitures précommandées chez les fournisseurs et aider à créer l’enthousiasme de l’équipe durant toute la campagne. Ce que nous recherchons : Fiabilité et sens des responsabilités, esprit d’équipe et attitude positive et enjouée et bon dossier de conduite. Un fourgon réfrigéré pourra vous être fourni. | Place of work: Divers lieux de Montréal Read more...
  • Short-term activity from 2020-03-31 to 2020-04-05 | The description of this request is only available in French. | Membre de l’équipe de point de vente pou la Campagne de la Jonquille. Nous avons besoin de vous ! À la Société canadienne du cancer (SCC), les bénévoles responsables de la collecte de fonds sont indispensables, car la plus grande part de notre financement provient de dons individuels de Canadiens recueillis lors d’activités de collecte de fonds. Lors de notre campagne annuelle de la jonquille, des Canadiens de partout au pays amassent des fonds pour appuyer des initiatives qui améliorent l’espérance de vie et la qualité de vie des personnes touchées par le cancer. Le membre de l’équipe de point de vente amasse des dons à des points de vente achalandés dans la communauté en échange de jonquilles. Il travaille en équipe pour demeurer dynamique durant la courte période de vente.Ce que vous ferez : Tenir un point de vente de jonquilles sur le terrain avec d’autres membres de l’équipe ; faire connaître la Société canadienne du cancer et sensibiliser le public à sa cause, solliciter le public avec énergie et enthousiasme et amasser des dons. Préparez-vous à une expérience de bénévolat qui changera votre vie. | Place of work: Divers lieux de Montréal Read more...
  • (#32480) Oxfam QuébecDaytime | Nighttime
    One-time activity on 2020-03-12 | The description of this request is only available in French. | Dans le cadre de la 6e soirée-bénéfice d'Oxfam-Québec qui aura lieu le 12 mars 2020, nous recherchons des bénévoles pour assurer le service des boissons et des bouchées pour le cocktail dînatoire VIP. Le menu sera concocté par la cheffe Ann-Rika Martin diplômée de l’ITHQ en 2014 et gagnante de la compétition culinaire Les Chefs! de Radio-Canada. Après le cocktail, vous êtes conviés à prendre place pour voir le spectacle d’humour! À l’animation, nous aurons Jean-Michel Anctil qui accueillera sur scène; Patrick Groulx, Cathy Gauthier, Dominic et Martin, Mariana Mazza, Anas Hassouna et Neev. | Place of work: Théatre Saint-Dénis | Volunteers required: 15 Read more...
  • Short-term activity from 2020-01-09 to 2020-05-31 | The description of this request is only available in French. | Le bénévole appuie le département des loisirs dans la coordination et le déroulement de la Course en famille de Villeray qui se tiendra en mai 2020. Entre autres, la personne aura à : Appuyer la logistique de l’événement avec les partenaires et le comité de suivi; Rechercher des commanditaires; Participer au déroulement de l’événement; Évaluer les besoins en bénévoles | Place of work: On location Read more...
  • Short-term activity from 2020-01-07 to 2020-08-31 | We are looking for volunteers in different fields with different skills to prepare the Canada China International Film Festival - people who are passionate; who care deeply about their work, who see the big picture but also notice the details, organized, obsessed about using calendars, spreadsheets, and other tools to manage your time, tasks, and responsibilities. Willing to step in and take active roles in project based work. Willing to learn and adapt. Starting a festival from the ground up was an amazing learning experience for all of us, and our team has had the drive, capability, and innovation to build CCIFF into the world-class destination for cinema that it is today. We are looking for Video Editor, Website Manager; Programmer, Translator,Content Team-Event Coordinator, Graphic Designer and Accounting assistant. Email us regardless of background or experience. When you apply, be sure to include: Name of the position you’re applying for in the subject line. Explain in a few words why you are interesting in joining the CCIFF Team. Attach your CV | Place of work: On location Read more...
  • We are looking for 4-6 passionate individuals who are interested in joining a team that is working towards the establishment of a Montreal chapter of Shelter Movers. This would involve replicating Shelter Mover’s existing service delivery model (with support and guidance from Shelter Movers staff in other cities). This team will ideally be comprised of a variety of skills and backgrounds. Skill and experience in the following areas would be considered an asset: Project management, research and report writing, eexperience or interest in the Violence Against Women. Survivor experience, volunteer recruitment and management. Fundraising / Sales ; Bookkeeping ; Social media management and content creation ; Public speaking / media interviews and event planning. We are requesting that interested applicants be willing to commit to a minimum 6 month term, to be able to see the creation of the chapter through to its opening. | Place of work: online/ téléphone Read more...
  • Sign up for one of the 4 Relays For Life 2020 in Montreal. Is social involvement important for you ? Are you interested in events and fundraising? Are you organized, creative and like working in a team? Join the organizing committee of one of the 4 Relays For Life in Montreal for the Canadian Cancer Society! Several roles and tasks are available: Teams Coordinator, Sponsorships Coordinator, Animation Coordinator, Volunteers Coordinator, Luminaries Coordinator, Logistics Coordinator, Cancer survivors Coordinator and Participants recruitment Coordinator. In addition to proving that WE are bigger than cancer, you will have the opportunity to develop new skills as well as a network of business partners, sponsors, volunteers, people affected by cancer, etc. Long term commitment (9 months), one meeting per month then shorter frequency approaching the event. If you wish to have a strong impact and allow research on ALL cancers to progress, contact us at geoffrey.molle@quebec.cancer.ca | Place of work: Lieu de rdv à fixer par les membres du comité organisateur Read more...
  • The description of this request is only available in French. | La troupe d’Arts de la scène «Atout-Cœur» est à la recherche de bénévoles pour effectuer une recherche de fonds. Une connaissance de marketing et le temps, de votre choix, que vous serez prêt à y consacrer, sera apprécié. | Place of work: 2651 Crémazie est, Mtl. H1Z 2H6 Read more...
  • Short-term activity from 2019-11-15 to 2020-03-31 | The description of this request is only available in French. | Le centre Viomax est un OSBL qui offre de l'activité physique adapté aux personnes vivant avec une limitation physique. Nous sommes toujours à la recherche de financement. Nous ne recevons pas de subvention récurrente alors nous organisons à chaque année des campagnes de financement pour ramasser de l'argent pour notre fond de roulement. Cette campagne consiste à encourager les membres à donner pour Viomax et les encourager aussi à solliciter leurs proches, amis, famille à donner aussi pour Viomax. Nous procédons par appel et par envoie de lettre pour solliciter nos membres et leur famille. Le rôle du bénévole consiste à nous aider lors des appels et lors des envois postaux. Il sera amené aussi à préparer les enveloppes à envoyer et finalement il pourra nous aider à mettre à jour les listes des dons sur les fichers word et excel. Cette campagne de financement commence dès le 15 novembre 2019 et se termine le 31 mars 2020. Merci et au plaisir ! | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Notre équipe philanthropique souhaite accueillir un-e bénévole dynamique aimant faire de la sollicitation directe, cibler des réseaux pour faire du développement de commanditaires et participer à la coordination d'événements. Cette personne est bilingue, maîtrise les logiciels Word, Excel et Outlook et possède d'excellentes aptitudes en communication. | Place of work: On location Read more...
  • Tu as des habilités dans la recherche de financement, de commandites alors tu es la perle rare que nous recherchons. La pérennité des activités de l’ASAM dépend de l’implication de nos généreux bénévoles pour nos activités sportives mais aussi lors de nos campagnes de financements. Souhaitant diversifier ces dernières, nous avons besoin de nouvelles idées… peut-être tes idées. Si tu es intéressé, n’hésite pas à nous contacter, il nous fera grand plaisir de te répondre par téléphone ou par courriel : info@asam.ca | Place of work: On location Read more...
  • FUNDRAISING ACTIVITIES. St. Raphael’s will open its doors in September 2019. The volunteer will work with the Director, Development of Philanthropy, will assist the director in preparing and executing fundraising plans, will solicit monetary gifts and participate in coordinating events. | Place of work: On location Read more...
  • As a team member for «Phone It Forward Program» you will be responsible for supporting the development of Phone Drives in your region. The phones will be given to blind people across the province. You will also raise awareness about CNIB, advocate for smartphone donations and educate the public on the impact this technology has in the hands of the visually impaired. You will report to to the Team Captain and the Communication agent. | Place of work: Plusieurs lieux publics de la région de Montréal Read more...
  • Become a team captain for Phone It Forward program. As team captain you will coordinate smartphone donations for the blind in your community, and manage a team of volunteers. You will also have to raise awareness about CNIB as well as educate the public on the positive impact of smartphones on the lives of the visually impaired. You will report to the Communication agent, who will support your efforts. | Place of work: On location Read more...
Syndicate content